One of my students drew an illustration for the verb voir (which means to see) and I AM STILL LAUGHING ABOUT IT.
I MEAN: STARE-AT PEAK!!!
Check out the gorgeous bow bracelet one of my students made! Isn’t it adorable? She made it out of an old purse with a little help from a YouTube tutorial. I’m in love with how it looks, SUCH a pretty piece! Next time I have an old piece of leather (or faux leather!) lying around, this will be my model!
Now check out the insanely delicious “Cauldron Cake“ my student made (inspired by the descriptive goodness of J.K. Rowling – Harry Potter, for those of you who may not be aware) . . . I can personally attest to the fact that these tasted as INSANELY good as they look! They are also getting added to my things-to-bake bucket list (my Oven List?)!
My final share of the week? Check out one student’s wonderful (and on-topic!) sense of humor!
Today, as I am wont to do, I played a French video for a few of my classes. This video:
My favorite reaction to the deep intensity of Fabien Marsaud‘s voice?
After I mentioned the description to another class in preparation to view the same video, one student heard Marsaud’s voice, turned to me, and commented with awe:
I am currently amassing YEARS worth of anecdotal proof to back up my claims, HOWEVER, I would like to share a few of the more wonderfully funny/sweet/amazing pieces that have happened thus far this year!
My already-random background became that much more random after the artistic stylings of one fantastic student!
Translation: I am a squirrel, you?”
A doodle removed from one student’s paper. . . A full scale stereotype-off: England V. France
When completing a simple warm-down, I get the BEST sentences.
Translation? Every day, I feed my brother to my lion.
I have candy in my classroom, but candy is not just a sweet treat. OH no. Candy (Abby-style) is a way of life. THUS, we take the lessons we get from Dove chocolate very seriously. Truly ingenious statements are often kept and posted in a visible place (my mini bulletin board) in the classroom. This is the 2nd consecutive year that we have featured the best “Tough Love Dove” saying of all time:
Okay, this one is NOT actually mine. But I thought it was still amazing. This is one of those student misspells that is WONDROUS. My English-Teacher-Friend was kind enough to explain the difference in meaning between missionary and mercenary to my lovely student! Needless to say, we got it all squared away and there are no more Mormon mercenaries to be found in anyone’s papers.
Puns in a foreign language are not easily made, my friends. This is an ingenious translation of “Napoleon Toadapart” in keeping with the humorous class-joke-gone-viral that began with my showing of a youtube learning video that caught and subsequently spiraled wildly out of control with shocking speed!
Sometimes my lovely students leave me notes and reminders that make me smile on a bad day!
Facebook Conversations about French are taking place and being shared with me via screencap. . . and not just any old Facebook conversations. FUNNY ones.
They are funny and clever when it comes to remembering French Grammar!
They write me fun notes on quizzes!
They know I am not-so-secretly in love with Damon Salvatore from The Vampire Diaries!